Történelem

A könnyen érthető kommunikáció múltja 2 irányú.

1) Az egyszerű nyelv kialakulása.
A szakmai nyelv egyszerűsítése.
A könnyen érthető kommunikáció az egyszerű nyelvvel együtt erősödött.

2) A könnyen érthető kommunikációt támogatták
a fogyatékos emberek önérvényesítő mozgalmai.

A könnyen érthető kommunikáció megerősödését a jogszabályok támogatták.
Minden embernek joga van az információhoz és
az információ megértéséhez.

Közérthető nyelv előzménye

A könnyen érthető kommunikáció angol neve: easy-to-understand language.
A könnyen érthető kommunikáció egyrészt Amerikából származik.Joseph Kimble arcképe látható.
Az 1970-es években jelent meg.
A hivatali nyelv bonyolult volt.
Joseph Kimble professzor szaklapokban írt a köznyelvről.

A közérthető nyelv érthetőbb a hivatali nyelvnél.
A közérthető nyelv a könnyen érthet nyelv elődje.
A közérthető nyelv angol neve: plain language.

Nixon elnök támogatta a közérthető nyelv megjelenését.
Nixon átiratta a Federal register nevű szabályzatot.
A regiszterben rövid kérdéseket és válaszokat írtak.

1978-ban Carter elnök adott ki utasítást, hogy
a rendeleteket költséghatékonyan és könnyen érthetően írják.

1998-ban Bill Clinton hangsúlyozta ismét a közérthető nyelv fontosságát.
Bill Clinton mondta:
„A közérthető nyelv használatával világos üzenetet küldünk a kormányzat tevékenységéről,
az igénybe vehető szolgáltatásokról.
mindennapi szavakkal, csak a szükséges szakszavakat alkalmazzák,
rövidebb mondatokat használnak.”

1998-ban Warren Buffet elkészíti a könnyen érthető kommunikáció összefoglaló könyvét.
A könyv angol címe: SEC Plain English HandbookKéptalálat a következőre: „SEC Plain English Handbook warren buffet”
1990-es években létrejön a SIMA.
A SIMA egy kormányzati kezdeményezés.
A SIMA a közérthető nyelvet támogatja.

Könnyen érthető kommunikáció múltja

A People First nevű mozgalmak az USA-ban és Kanadában indultak 1974-ben.
A People First azt jelenti, hogy
mindennek előtt ember.
Például az értelmi fogyatékos ember elsőként ember.
A mozgalom feljogosítja az embereket, hogy
felelősen döntsenek az életüket érintő kérdésekben.
A politikai aktivitásra ösztönzi az embereket az érdekeik érvényesítése érdekében.
Az önérvényesítés angol neve: self-advocacy.
A kapcsolattartáshoz és az információ átadáshoz fontos a könnyen érthető kommunikációt.
Harcolnak az infokommunikációs akadálymentesítésért.

A könnyen érthető módszer német nyelvterületen is terjed.
A nagy érdekérvényesítő szövetségek használják a könnyen érthető kommunikációt.
Az 1990-es években indult a mozgalom Németországban.
A People First mozgalom Németországban is elindult.
A People First mozgalom német neve: Menschen zuerst.
2006-ban megalakult a könnyen érthető kommunikációs háló.
Kidolgoztak szótárat, képzéseket szerveztek.
2013-tól a Könnyen érthető kommunikációs hálózat hivatalosKéptalálat a következőre: „csató zsuzsa” egyesületként működik.

Könnyen érthető Magyarországon

Magyarországon az 1990-es években jelent meg a könnyen érthető kommunikáció.
Csató Zsuzsa szerkesztett füzetet a könnyen érthető kommunikációról.
Az ÉFOÉSZ gondozásában jelent meg a füzet.
Az ÉFOÉSZ sok kiadványt készített könnyen érthetően, sok képzést tartott.
2000-től sok szervezet könnyen érthető honlapot készített.

2007-ben megszületik a Fogyatékossággal élő személyek jogairól szóló egyezmény.
Az Egyezményben szerepel az információhoz való jog.
A könnyen érthető kommunikáció sok formában segít.
A Szociális Munkaügyi Minisztérium Horváth Péter kezdeményezésére megrendelte az ENSZ Egyezmény könnyen érthető átírását.
Az átírást Farkasné Gönczi Rita és Kovács Melinda írta az ÉFOÉSZ munkatársai.
Az ENSZ Egyezmény ide klikkelve elolvasható.
Az első könnyen érthető szövegek jogszabályi és mozgalmi témákról szólnak.Képtalálat a következőre: „inclusion-europe”

Az Inclusion Europe irányításával elindul a Pathways projekt.
A projektben kidolgozzák a könnyen érthető kommunikáció módszertanát.
A projekten belül magyarul is elérhető a módszertani leírás.
Bővebben a Módszertan menüben olvashat.

2011. július 20-án Könnyen Érthető Konyha blog indult.
A honlapot Farkasné Gönczi Rita írta.
A honlap recepteket tartalmazott.

Ez a honlap a folytatása a Könnyen Érthető Konyha blognak.
Ez a honlap sok információt tartalmaz.Könnyen érthető konyha logoja egy kék teáscsésze, rajta a KÉK logo
Filmeke nézhet a könnyen érthető kommunikációról.
Ezen a honlapon a mindennapi élet információi találhatóak meg.
Olvashat recepteket.
Letölthet információs füzeteket.


Felhasznált irodalom

Farkasné Gönczi Rita (2018). A könnyen érthető kommunikáció fogalma és szabályrendszere nemzetközi és hazai példák, illetve magyar tapasztalati szakértők javaslatai alapján. Gyógypedagógiai Szemle 46 (1). 

Farkasné Gönczi Rita, Graf-Jaksa Éva (2009). Könnyen érthető kommunikáció in Kommunikációs és információs technológiák és fogyatékosságügy. Fogyatékosságtudományi tudásbázis, ELTEBGGYK

Könnyen érthető kommunikációs hálózat – Németország

Plain language története anygol nyelven

További könnyen érthető kiadvány címek megtalálhatóak a publikációs listában.


Képek forrása
Joseph Kimble: http://www.cooley.edu/faculty/kimble.html
Warren Buffet: http://www.businessinsider.com/warren-buffett-favorite-business-books-2014-8
Netzwerk Leichte Sprache: http://leichtesprache.org/index.php/startseite/leichte-sprache/das-ist-leichte-sprache?showall=&start=2
Inclusion Europe: http://inclusion-international.org/europe/
Csató Zsuzsa: http://www.hungary.ashoka.org/en/fellow/zsuzsa-csato